PDA

View Full Version : Punjabi Song - Translation needed


Gujar
29th September 2009, 14:26
Can anyone translate the following line from a Punjabi song -

Tenu chari jawaani jeede koi tul nai

I need help with the word in bold, I understand the rest of the sentence but obviously it all depends on how 'tul' fits into the context.

DHONI183
30th September 2009, 08:19
Can anyone translate the following line from a Punjabi song -

Tenu chari jawaani jeede koi tul nai

I need help with the word in bold, I understand the rest of the sentence but obviously it all depends on how 'tul' fits into the context.

Can you direct me to that song or type it with the help of Urdu alphabets?

JeeraBlade
1st October 2009, 00:54
Can you direct me to that song or type it with the help of Urdu alphabets?

.

Xpv-HG1bv3M

12thMan
1st October 2009, 02:18
Why is he dressed like this and singing bhangra? has a big S chain like he is a rapping badman and what is this kanjoosi pan in the moonch area

Gujar
1st October 2009, 13:47
Why is he dressed like this and singing bhangra? has a big S chain like he is a rapping badman and what is this kanjoosi pan in the moonch area

The guy's actually passed away. The 'S' in the chain would be for Soni as in his name.

TAK
1st October 2009, 21:38
measure

i.e.

koi mul naheen in the first line

koi tul naheen in the second

derived from tolh to weigh

Gujar
1st October 2009, 23:33
measure

i.e.

koi mul naheen in the first line

koi tul naheen in the second

derived from tolh to weigh

Nice one TAK. How does this fit into the context?

'Your onset of youth which has no measure'?

Or does jeede translate as 'live'?