Instagram


The Cricket Paper

Sohail Speaks Yasir's Blog Fazeer's Focus

User Tag List

Results 1 to 65 of 65
  1. #1
    Debut
    Sep 2006
    Runs
    14,349
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Words with no translations

    Can anyone come up with words which are in Urdu but not in English and vice versa?

    Urdu
    Jootha (not jhoota)

    English
    blackmail (from the other thread)


    []Wazeeri aka Shaheed Benazir Bhutto Wazeeri[/]

  2. #2
    Debut
    Jan 2006
    Venue
    Karachi
    Runs
    4,099
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Jootha

    english: shoe(s)??


    NO SIG, ONLY GOLA GANDA

  3. #3
    Debut
    Sep 2006
    Runs
    14,349
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    That's Joota, not jootha.


    []Wazeeri aka Shaheed Benazir Bhutto Wazeeri[/]

  4. #4
    Debut
    Dec 2007
    Runs
    5,295
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Wazeeri
    Can anyone come up with words which are in Urdu but not in English and vice versa?

    Urdu
    Jootha (not jhoota)

    English
    blackmail (from the other thread)

    Jootha is pre-loved food (some one has already taken a bite from it before you could).


    blackmail is dhamak- vasooli (dhamka ke paisa ya faayda lena)
    hehe just made that up
    Last edited by moumotta; 17th November 2009 at 23:30.

  5. #5
    Debut
    Sep 2006
    Runs
    25,766
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Kamarband - btw is this azarband/narra/nala. desi word and maybe English has another word for it and I think some part of 3-4-5 piece formal suit

    Bottle - in urdu it will be botal but looks like someone wrote bottle in urdu and becomes botal

  6. #6
    Debut
    Nov 2005
    Runs
    2,893
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    In Punjabi or Urdu you can 'Pilaa' someone a liquid. There isn't an English equivalent as far as I know.

  7. #7
    Debut
    Dec 2007
    Runs
    5,295
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Gujar
    In Punjabi or Urdu you can 'Pilaa' someone a liquid. There isn't an English equivalent as far as I know.
    Feed mean feeding solids as well as liquids. Agree it does not convey the same meaning as, for example, 'La Pila de Saquia' but thats because the pub culture is nothing compared to a 'maikhana' or 'madhushala'.

  8. #8
    Debut
    Sep 2009
    Venue
    Durban (S.A)
    Runs
    7,804
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    you cannot translate the word "barkat/barakah" into english


    Aik Tsunami Aik Toufaan! Imran Khan Imran Khan!

  9. #9
    Debut
    Oct 2009
    Venue
    Faisalabadi/UK
    Runs
    1,186
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by cricket_fever
    you cannot translate the word "barkat/barakah" into english
    You can Its translated to Blessing or Blessings.

  10. #10
    Debut
    Sep 2009
    Venue
    Durban (S.A)
    Runs
    7,804
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Apnacricket
    You can Its translated to Blessing or Blessings.
    no...blessing is "ne'mat" or "attiya" or "ata"


    Aik Tsunami Aik Toufaan! Imran Khan Imran Khan!

  11. #11
    Debut
    Jun 2006
    Runs
    18,963
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ghairat

    I don't think an english equivalent exists.

  12. #12
    Debut
    Sep 2009
    Venue
    Durban (S.A)
    Runs
    7,804
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Momo
    ghairat

    I don't think an english equivalent exists.
    shameful, bashful, modesty?


    Aik Tsunami Aik Toufaan! Imran Khan Imran Khan!

  13. #13
    Debut
    Oct 2009
    Venue
    Faisalabadi/UK
    Runs
    1,186
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by cricket_fever
    no...blessing is "ne'mat" or "attiya" or "ata"
    It isnt. I am learning the translation of the Holy Quran and Barakah means blessing.

  14. #14
    Debut
    Oct 2009
    Venue
    Faisalabadi/UK
    Runs
    1,186
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Momo
    ghairat

    I don't think an english equivalent exists.
    This means shameful..

  15. #15
    Debut
    Sep 2009
    Venue
    Durban (S.A)
    Runs
    7,804
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Apnacricket
    It isnt. I am learning the translation of the Holy Quran and Barakah means blessing.
    well arabic is a vast vast language...blessing may be the closest word but aint the exact......in arabic letters have meaning eg Noon and alif laam meem. I too study tafseer at after school madressah bro, our moulana explained quite alot of translations too
    Last edited by cricket_fever; 19th November 2009 at 15:12.


    Aik Tsunami Aik Toufaan! Imran Khan Imran Khan!

  16. #16
    Debut
    Sep 2006
    Runs
    14,349
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ghairat

    self respect
    Pride


    []Wazeeri aka Shaheed Benazir Bhutto Wazeeri[/]

  17. #17
    Debut
    Sep 2006
    Runs
    14,349
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Technology

    I have heard the word techniqiyati


    []Wazeeri aka Shaheed Benazir Bhutto Wazeeri[/]

  18. #18
    Debut
    Aug 2007
    Venue
    others´ hearts
    Runs
    23,176
    Mentioned
    1011 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Wazeeri
    Technology

    I have heard the word techniqiyati
    Pakistanis often use the word "Technaa Logy".


    "It sounds like you have a great strength of character and strong will" - Ellyse Perry about me.

  19. #19
    Debut
    May 2009
    Venue
    Sharjah
    Runs
    2,862
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Momo
    ghairat

    I don't think an english equivalent exists.
    Do thy have it? not the word


    You only get one shot.

  20. #20
    Debut
    May 2009
    Venue
    Sharjah
    Runs
    2,862
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    can glass be translated into Urdu?
    how about mouse (computer wala)?

    there are many others that does not exist in Urdu


    You only get one shot.

  21. #21
    Debut
    Oct 2009
    Venue
    Faisalabadi/UK
    Runs
    1,186
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by haroonrasheed320
    can glass be translated into Urdu?
    how about mouse (computer wala)?

    there are many others that does not exist in Urdu
    Glass= sheesha
    Mouse(computer wala)= mouse.

  22. #22
    Debut
    May 2009
    Venue
    Sharjah
    Runs
    2,862
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Apnacricket
    Glass= sheesha
    Mouse(computer wala)= mouse.
    not that Glass i mean Glass, we drink water, juice etc in a glass
    Mouse that is not a translation its the same thing, so it means there is no word for mouse in Urdu


    You only get one shot.

  23. #23
    Debut
    Sep 2006
    Runs
    25,766
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Even english doesn't have a word for mouse. They call it chouwa.

    Starbucks sells Chai tea. I don't know if the chai is doodh patti or just some Brooke Bond
    TV - television

  24. #24
    Debut
    Sep 2006
    Runs
    14,349
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    not that Glass i mean Glass, we drink water, juice etc in a glass
    that is not strictly called a glass, I believe the correct word is tumbler.
    We have piyala


    []Wazeeri aka Shaheed Benazir Bhutto Wazeeri[/]

  25. #25
    Debut
    Jun 2009
    Venue
    London
    Runs
    18,669
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    bus
    ticket
    token
    zaleel
    laanti
    Last edited by Looney; 27th November 2009 at 13:40.

  26. #26
    Debut
    Jun 2009
    Venue
    London
    Runs
    18,669
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Wazeeri
    that is not strictly called a glass, I believe the correct word is tumbler.
    We have piyala
    What about paimana?

  27. #27
    Debut
    Jun 2009
    Venue
    Lala Land- The Prime Minister.
    Runs
    8,117
    Mentioned
    39 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    iDone- now this cant be translated for sure, it against the respect of this man

  28. #28
    Debut
    Aug 2007
    Venue
    others´ hearts
    Runs
    23,176
    Mentioned
    1011 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Free Hit
    iDone- now this cant be translated for sure, it against the respect of this man
    What´s the history behind this word?


    "It sounds like you have a great strength of character and strong will" - Ellyse Perry about me.

  29. #29
    Debut
    Oct 2009
    Venue
    Germany
    Runs
    17,204
    Mentioned
    926 Post(s)
    Tagged
    6 Thread(s)
    idonein kardiya

    Dhoni183: ajmal idone KP its a famous story.

  30. #30
    Debut
    Jun 2006
    Runs
    18,963
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Free Hit
    iDone- now this cant be translated for sure, it against the respect of this man
    iDOne: Main kam paa'tta

  31. #31
    Debut
    Aug 2007
    Venue
    others´ hearts
    Runs
    23,176
    Mentioned
    1011 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Momo
    iDOne: Main kam paa'tta
    Momo, you understand that "kamm paa´tta" has various other meanings depending on the context and topic discussed?

    Last edited by DHONI183; 12th January 2010 at 12:14.


    "It sounds like you have a great strength of character and strong will" - Ellyse Perry about me.

  32. #32
    Debut
    Sep 2009
    Venue
    Durban (S.A)
    Runs
    7,804
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    can the word "hagoda" be translated into english? Isnt it a persons who sh*ts the whole time? But is there a word for it? As well as, my neughbour used to call her son "mutoda" coz the child used to always pee in his pants. Is there any translation for these 2 words?


    Aik Tsunami Aik Toufaan! Imran Khan Imran Khan!

  33. #33
    Debut
    Dec 2010
    Venue
    Mumbai
    Runs
    121
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Satayanash - No direct English translation that I know of.


    cessante ratione legis cessat ipsa lex

  34. #34
    Debut
    Jun 2009
    Venue
    London
    Runs
    18,669
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Khana ( not food! ) Kharaab

    like " khana kharab ho tera "

  35. #35
    Debut
    Oct 2010
    Venue
    Saudi Arabia
    Runs
    2,597
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Physics
    Biology
    Chemistry

    I think chemistry is known as Kemiya

  36. #36
    Debut
    Oct 2010
    Venue
    Saudi Arabia
    Runs
    2,597
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    There is no Translation of any type of Electronics in Urdu

  37. #37
    Debut
    Jan 2010
    Venue
    Mississauga, the best city in the world.
    Runs
    2,463
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Mariyam View Post
    Satayanash - No direct English translation that I know of.
    destroyed? Destruct etc?

  38. #38
    Debut
    Mar 2010
    Venue
    Lahore
    Runs
    567
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Sifarish?
    Nepotism comes close to sifarish but not quite ..

  39. #39
    Debut
    Dec 2010
    Venue
    Mumbai
    Runs
    121
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by taq12345 View Post
    Sifarish?
    Nepotism comes close to sifarish but not quite ..
    Sifarish can be loosely translated as recommendation. Of someone by another person.

    I don't think Oni Boni has a direct English translation.
    Last edited by Mariyam; 3rd January 2011 at 05:27.


    cessante ratione legis cessat ipsa lex

  40. #40
    Debut
    Dec 2010
    Venue
    Mumbai
    Runs
    121
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Inziquicksingle View Post
    destroyed? Destruct etc?
    Nahi. Not exactly.

    It doesn't mean destroyed exactly.
    For example: You have a dinner date with a beautiful girl in the evening and you give clothes at your local laundry in the morning. On returning to the laundry an hour before the date to collect your clothes, you find that the colour of the other clothes has come on to your white shirt. Thats when you tell the person in charge- "aap ne meri is shyaam ka satayanash kar diya"

    It means spoiling something that was flourishing otherwise.

    Maybe someone else can explain better.


    cessante ratione legis cessat ipsa lex

  41. #41
    Debut
    Jan 2006
    Runs
    12,106
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ulat pulat

  42. #42
    Debut
    Jan 2010
    Venue
    Mississauga, the best city in the world.
    Runs
    2,463
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Mariyam View Post
    Nahi. Not exactly.

    It doesn't mean destroyed exactly.
    For example: You have a dinner date with a beautiful girl in the evening and you give clothes at your local laundry in the morning. On returning to the laundry an hour before the date to collect your clothes, you find that the colour of the other clothes has come on to your white shirt. Thats when you tell the person in charge- "aap ne meri is shyaam ka satayanash kar diya"

    It means spoiling something that was flourishing otherwise.

    Maybe someone else can explain better.
    "you have ruined my night" ?

  43. #43
    Debut
    Dec 2010
    Venue
    Mississauga
    Runs
    82,810
    Mentioned
    833 Post(s)
    Tagged
    4 Thread(s)
    Mazhab means religion. What does deen mean? Anyone.

  44. #44
    Debut
    Jun 2009
    Venue
    London
    Runs
    18,669
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    should be Faith

  45. #45
    Debut
    Aug 2007
    Venue
    others´ hearts
    Runs
    23,176
    Mentioned
    1011 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Looney View Post
    should be Faith
    That can also be translated as "Imaan".


    "It sounds like you have a great strength of character and strong will" - Ellyse Perry about me.

  46. #46
    Debut
    Aug 2007
    Venue
    others´ hearts
    Runs
    23,176
    Mentioned
    1011 Post(s)
    Tagged
    8 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Justcrazy View Post
    Mazhab means religion. What does deen mean? Anyone.
    "Deen" comes from Arabic and has in that language various meanings depending on the context, such as.......

    Religion

    Debt

    Faith

    Credit

    Loan

    Debit

    Cult

    Due

    Leash

    Judgment

    Persuasion
    Last edited by DHONI183; 22nd January 2011 at 11:23.


    "It sounds like you have a great strength of character and strong will" - Ellyse Perry about me.

  47. #47
    Debut
    Dec 2007
    Runs
    5,295
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Mariyam View Post
    Nahi. Not exactly.

    It doesn't mean destroyed exactly.
    For example: You have a dinner date with a beautiful girl in the evening and you give clothes at your local laundry in the morning. On returning to the laundry an hour before the date to collect your clothes, you find that the colour of the other clothes has come on to your white shirt. Thats when you tell the person in charge- "aap ne meri is shyaam ka satayanash kar diya"

    It means spoiling something that was flourishing otherwise.

    Maybe someone else can explain better.
    Nash is to destroy or ruin, not necessarily in a physical sense. Satya (True or truly) is merely to emphasize or stress the ruin aspect. For example, party was going well lekin XYZ ki harkat ne satyanash kar diya.


    They drag you down to their level and then beat you with experience!!

  48. #48
    Debut
    Jan 2011
    Runs
    960
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    no translation for
    LOTA!

    Woh washing wala

  49. #49
    Debut
    Nov 2010
    Venue
    Amreeka
    Runs
    5,061
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    hisaab kitaab


    God will take you thru hell, just to take you to heaven..

  50. #50
    Debut
    Jul 2008
    Venue
    In Peace
    Runs
    3,034
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Majboori ...

    As in Uss ko jootey maarna meri majboori thi


    "You're just an honest man with a way with words, how dare they accuse you!" G

  51. #51
    Debut
    Jun 2011
    Venue
    Lala Land- Chief Justice
    Runs
    135
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by ace4rmspace View Post
    Majboori ...

    As in Uss ko jootey maarna meri majboori thi
    I was compelled to beat him with shoes lol

  52. #52
    Debut
    Jul 2008
    Venue
    In Peace
    Runs
    3,034
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    To compel or compulsion is the closest I could find but nothing hits you in the goonies like "Majboori" does. Nothing has the same degree of desperation, morbidity or anguish as the Urdu word. Love it!


    "You're just an honest man with a way with words, how dare they accuse you!" G

  53. #53
    Debut
    Dec 2010
    Venue
    Mississauga
    Runs
    82,810
    Mentioned
    833 Post(s)
    Tagged
    4 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Looney View Post
    bus
    ticket
    token
    zaleel
    laanti
    Bus ticket : Gadi Ka kiraya

    Zaleel : Insulted

    Laanti : Accursed.


    Fear the Creator ..... not the created.

  54. #54
    Debut
    Jun 2013
    Runs
    11
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Wazeeri View Post
    Can anyone come up with words which are in Urdu but not in English and vice versa?

    Urdu
    Jootha (not jhoota)

    English
    blackmail (from the other thread)
    Jootha - fraud - liar

    blackmail - Dhamki -



  55. #55
    Debut
    Jun 2013
    Runs
    11
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by momo View Post
    ghairat

    i don't think an english equivalent exists.
    ego??



  56. #56
    Debut
    Jun 2013
    Runs
    11
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Newton_fan View Post
    Physics
    Biology
    Chemistry

    I think chemistry is known as Kemiya
    actually kemiya is from arabic and it is translated to english as chemistry.



  57. #57
    Debut
    Jun 2013
    Runs
    11
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by iZaman View Post
    no translation for
    LOTA!

    Woh washing wala
    oxford added Lotacracy in his dictionary after some politician used it in a talk show..



  58. #58
    Debut
    Jun 2013
    Runs
    11
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    two thing i wanna share...
    the number we write like " 1 , 2 , 3 .... " called arabic numbers..
    and
    Camera come from the word "kamra" arabic word. a person used it (dont remember his name ) who made a room in the top of his village in which he made alot of holes and when he opened one in day light an image came and print vertically on the front wall.. he called the room "Kamra"



  59. #59
    Debut
    Oct 2011
    Runs
    2,729
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Biology is hayatiat . physics is tibiyaat , i think .

    Sent from my Galaxy Nexus using Tapatalk 4 Beta


    Kaisa dia ☪

  60. #60
    Debut
    Oct 2011
    Runs
    2,729
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re: Words with no translations

    Quote Originally Posted by luqmaankhaan598 View Post
    two thing i wanna share...
    the number we write like " 1 , 2 , 3 .... " called arabic numbers..
    and
    Camera come from the word "kamra" arabic word. a person used it (dont remember his name ) who made a room in the top of his village in which he made alot of holes and when he opened one in day light an image came and print vertically on the front wall.. he called the room "Kamra"
    Oh yea i saw that documentary about it . 123 are arabic numbers and look like the way you write them in Arabic

    Sent from my Galaxy Nexus using Tapatalk 4 Beta


    Kaisa dia ☪

  61. #61
    Debut
    Jun 2013
    Venue
    Karachi, Pakistan
    Runs
    1,373
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Dharalay - دھا ڑلے

    I guess this cant be translated as well, closest to define this would be "without any shame"

  62. #62
    Debut
    Oct 2010
    Runs
    38,667
    Mentioned
    276 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    chawal... as ''tu buhat bara chawal hai''


    It is either a heartache or a headache ..Argh relationships.

  63. #63
    Debut
    Nov 2013
    Venue
    Nagpur
    Runs
    1,064
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Newton_fan View Post
    Physics
    Biology
    Chemistry

    I think chemistry is known as Kemiya
    In India
    Physic-bhoutikshastra
    Chemistry-rasayanshastra
    Biology-jeevshashtra


    "If you keep calm, you can never become a super saiyan"

  64. #64
    Debut
    Dec 2010
    Venue
    Mississauga
    Runs
    82,810
    Mentioned
    833 Post(s)
    Tagged
    4 Thread(s)
    Quote Originally Posted by iZaman View Post
    no translation for
    LOTA!

    Woh washing wala
    Pot

    or

    Potty Pot

  65. #65
    Debut
    Mar 2012
    Runs
    30
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Most of the somewhat recent inventions, like helicopter, mobile phone, antenna etc

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •