|
#1
|
|||||||
|
|||||||
|
Request: English Translation to "Kuch Is Tarah" by Atif Aslam
Hi guys. It should be quite obvious my Urdu is very poor. I was wondering if anyone could do me the favour of translating the following Atif Aslam song called Kuch Is Tarah. Here's how it goes:
Kuch is tarah .. teri palkain...meri palkoon sey mila dey ansoo terey sarey...meri palkoon pe saja dey tu har ghari...har waqt..merey sath raha hai haan yeh jisam kabhi dooor...kabhi pass raha hai joh bhi gham hain yeh terey .. unhain tu mera pata dai......... Kuch is tarah .. teri palkain...meri palkoon sey mila dey ansoo terey sarey...meri palkoon pe saja dey mujhko tu terey chehrey pe..yeh gham nahi jajta jaaiz nahi laghta..mujhey gham sey tera rishta sun meri guzarish..isey chehray sey hata dey It's a nice quiet track. Cheers in advance !! Last edited by Wiji : 6th January 2007 at 14:43. |
|
#2
|
||||||
|
||||||
|
Quote:
You want the Indian version or mine; Indian will be much funnier, going by the dubbing jobs that I have seen ![]() |
|
#3
|
||||||
|
||||||
|
Here it goes...I am not gonna try to be 100% close; will just give you the meanings as I interpret the song
Kuch is tarah .. teri palkain...meri palkoon sey mila dey ansoo terey sarey...meri palkoon pe saja dey Basically, he is saying that somehow I wish can take away all your tears and make it easier for you (Palkain = Eye Lashes; Ansoo = Tears) tu har ghari...har waqt..merey sath raha hai haan yeh jisam kabhi dooor...kabhi pass raha hai joh bhi gham hain yeh terey .. unhain tu mera pata dai......... Even though you have been away from me all this while...it is like you have always been closer to me than anything; I hope all I can take away all your worries (Ghari = Every second; Jisam = Physical being; Gham = Worries; Pata = Address) Kuch is tarah .. teri palkain...meri palkoon sey mila dey ansoo terey sarey...meri palkoon pe saja dey mujhko tu terey chehrey pe..yeh gham nahi jajta jaaiz nahi laghta..mujhey gham sey tera rishta sun meri guzarish..isey chehray sey hata dey I want to see you happy...I don't like these feelings of sadness on your soul; please see a funny movie Hope this helps...gotta go ![]() Last edited by Monsee : 6th January 2007 at 16:44. |
|
#4
|
|||||||
|
|||||||
|
Thanks for that - yeah that helped a bit. But if someone could do it line by line for me. I'm using songs as a way to learn Urdu and improve on my vocabulary.
Anyone with time to do it line by line ? |
|
#5
|
||||||
|
||||||
|
bear in mind that literal translation looks unpoetic
Quote:
well that's as literal as i can do it |
|
#6
|
||||||
|
||||||
|
Please don't follow the song. The way he is suggesting to take away the tears, can get your eyes sickness.
|
|
#7
|
||||||
|
||||||
|
the real song is too long as it has to take in the real feelings attached so only one line here
"Kuch is tarah .. teri palkain...meri palkoon sey mila dey" something is going down .... What up Big A? you look down and alaaping a lot these days ... break it to us your lashes ... WHAT! ... word up dude ... kick it double AA your lashes ... lets meet at the hood and get down |
|
#8
|
|||||||
|
|||||||
|
oh this track is so niceeeeeeeeeeeeee i luv it, his new album is worth listening to!!!
|
|
#9
|
|||||||
|
|||||||
|
Quote:
Thanks a lot! Really appreciated. I know it takes away the poeticness of the language... that's one of the problems I face when I hear Urdu - I don't feel the words as much as a native urdu speaker would. That's why listening to songs helps a bit! ![]() |
|
#10
|
||||||
|
||||||
|
Quote:
np. anything for the Wijster (well almost anything) It's my favourite Atif song of the moment although it cant touch tere bin and aadat! |
|
#11
|
|||||||
|
|||||||
|
Brilliant song, my current favourite. Composed by new upcoming Bolly music director, Mithoon (pronounced with 'n' silent?) who also composed "Tere Bin". I like how Atif has sung it differently. As far as the album goes, the title song is ok, 3 old songs from his debut album are there and there are lots of decent remixes.
Mithoon has also composed the music for a new bolly flick called "Anwar", do checkout "Maula Mere" and "Javed-a-Zindagi". |
|
#12
|
||||||
|
||||||
|
Brilliant song. This is the best song in his album
|

| colspan="2">Thread Tools | |
| colspan="2"> | |
| Display Modes | |
|
|